28. Juli 2021  Im Anfang war das Wort Gottes; durch Ihn baust du heute deine Heilsgeschichte. Das vollständig befolgte Wort Gottes wird deine Geschichte für die Ewigkeit sein.  In principio era il Verbo di Dio; con Lui oggi costruisci la tua storia di salvezza. La Parola di Dio, osservata pienamente, sarà  la tua storia per l'eternità .   -

28. Juli 2021 Im Anfang war das Wort Gottes; durch Ihn baust du heute deine Heilsgeschichte. Das vollständig befolgte Wort Gottes wird deine Geschichte für die Ewigkeit sein. In principio era il Verbo di Dio; con Lui oggi costruisci la tua storia di salvezza. La Parola di Dio, osservata pienamente, sarà  la tua storia per l'eternità . -

28. Juli 2021 Im Anfang war das Wort Gottes; durch Ihn baust du heute deine Heilsgeschichte. Das vollständig befolgte Wort Gottes wird deine Geschichte für die Ewigkeit sein. In principio era il Verbo di Dio; con Lui oggi costruisci la tua storia di salvezza. La Parola di Dio, osservata pienamente,

27. Juli 2021  Es ist unmöglich, das Geheimnis des Wortes Gottes zu erkennen: das Wort Gottes hat alles erschaffen, es ist Fleisch geworden, es hat uns erlöst und es wird am Ende der Welt den Guten und den Bösen das Urteil für die Ewigkeit verkünden.  È impossibile conoscere il mistero della Parola di Dio: il Verbo di Dio ha creato, si è fatto carne e ha redento e, alla fine del mondo, darà  il giudizio per l'eternità  ai buoni e ai cattivi.   -

27. Juli 2021 Es ist unmöglich, das Geheimnis des Wortes Gottes zu erkennen: das Wort Gottes hat alles erschaffen, es ist Fleisch geworden, es hat uns erlöst und es wird am Ende der Welt den Guten und den Bösen das Urteil für die Ewigkeit verkünden. È impossibile conoscere il mistero della Parola di Dio: il Verbo di Dio ha creato, si è fatto carne e ha redento e, alla fine del mondo, darà  il giudizio per l'eternità  ai buoni e ai cattivi. -

27. Juli 2021 Es ist unmöglich, das Geheimnis des Wortes Gottes zu erkennen: das Wort Gottes hat alles erschaffen, es ist Fleisch geworden, es hat uns erlöst und es wird am Ende der Welt den Guten und den Bösen das Urteil für die Ewigkeit verkünden. È impossibile conoscere il mistero della Parola di

25. Juli 2021  Nur die Befolgung des Wortes Gottes ist Liebe zu Gott, so sagte Jesus: «Wenn einer mich liebt, wird er mein Wort befolgen und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und bei ihm wohnen». (Joh 14,23).  Solo l'osservanza della Parola di Dio è amore a Dio, così ha detto Gesù: «Se uno mi ama, osserverà  la mia parola e il Padre mio lo amerà  e noi verremo a lui e prenderemo dimora presso di lui» (Gv 14, 23).   -

25. Juli 2021 Nur die Befolgung des Wortes Gottes ist Liebe zu Gott, so sagte Jesus: «Wenn einer mich liebt, wird er mein Wort befolgen und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und bei ihm wohnen». (Joh 14,23). Solo l'osservanza della Parola di Dio è amore a Dio, così ha detto Gesù: «Se uno mi ama, osserverà  la mia parola e il Padre mio lo amerà  e noi verremo a lui e prenderemo dimora presso di lui» (Gv 14, 23). -

25. Juli 2021 Nur die Befolgung des Wortes Gottes ist Liebe zu Gott, so sagte Jesus: «Wenn einer mich liebt, wird er mein Wort befolgen und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und bei ihm wohnen». (Joh 14,23). Solo l'osservanza della Parola di Dio è amore a Dio, così ha detto Ge

24. Juli 2021  Am Kreuz hat Jesus gezeigt, dass er der Sohn Gottes ist. An deinem Kreuz zeigst auch du jeden Tag, dass du Kind Gottes bist.  Sulla croce Gesù ha manifestato di essere il Figlio di Dio, sulla tua croce ogni giorno anche tu manifesti di essere figlio di Dio.     -

24. Juli 2021 Am Kreuz hat Jesus gezeigt, dass er der Sohn Gottes ist. An deinem Kreuz zeigst auch du jeden Tag, dass du Kind Gottes bist. Sulla croce Gesù ha manifestato di essere il Figlio di Dio, sulla tua croce ogni giorno anche tu manifesti di essere figlio di Dio. -

24. Juli 2021 Am Kreuz hat Jesus gezeigt, dass er der Sohn Gottes ist. An deinem Kreuz zeigst auch du jeden Tag, dass du Kind Gottes bist. Sulla croce Gesù ha manifestato di essere il Figlio di Dio, sulla tua croce ogni giorno anche tu manifesti di essere figlio di Dio.

21. Juli 2021  Durchtrenne alle Fesseln des Herzens, lass deine Liebe frei und du wirst die Freude des Liebens spüren. Im Himmel, in der Liebe Gottes, wirst du bestimmt glückselig sein.  Taglia tutti i vincoli del cuore, lascia libero il tuo amore e sentirai la gioia di amare. In Cielo, nell'amore di Dio, sarai certamente beato.     -

21. Juli 2021 Durchtrenne alle Fesseln des Herzens, lass deine Liebe frei und du wirst die Freude des Liebens spüren. Im Himmel, in der Liebe Gottes, wirst du bestimmt glückselig sein. Taglia tutti i vincoli del cuore, lascia libero il tuo amore e sentirai la gioia di amare. In Cielo, nell'amore di Dio, sarai certamente beato. -

21. Juli 2021 Durchtrenne alle Fesseln des Herzens, lass deine Liebe frei und du wirst die Freude des Liebens spüren. Im Himmel, in der Liebe Gottes, wirst du bestimmt glückselig sein. Taglia tutti i vincoli del cuore, lascia libero il tuo amore e sentirai la gioia di amare. In Cielo, nell'amore di

18. Juli 2021  Ohne die Liebe Gottes existiert nichts. Am Ende der Welt wird es die Liebe Gottes im Himmel und die gereinigte Liebe aus dem Fegefeuer geben; in der Hölle wird sie in keiner Weise existieren. Die Liebe wird ewig triumphieren.  Senza l'amore di Dio non esiste nulla. Alla fine del mondo ci sarà  l'amore di Dio in Cielo e l'amore purificato dal Purgatorio; non esisterà  in alcun modo nell'Inferno. L'Amore trionferà  in eterno.   -

18. Juli 2021 Ohne die Liebe Gottes existiert nichts. Am Ende der Welt wird es die Liebe Gottes im Himmel und die gereinigte Liebe aus dem Fegefeuer geben; in der Hölle wird sie in keiner Weise existieren. Die Liebe wird ewig triumphieren. Senza l'amore di Dio non esiste nulla. Alla fine del mondo ci sarà  l'amore di Dio in Cielo e l'amore purificato dal Purgatorio; non esisterà  in alcun modo nell'Inferno. L'Amore trionferà  in eterno. -

18. Juli 2021 Ohne die Liebe Gottes existiert nichts. Am Ende der Welt wird es die Liebe Gottes im Himmel und die gereinigte Liebe aus dem Fegefeuer geben; in der Hölle wird sie in keiner Weise existieren. Die Liebe wird ewig triumphieren. Senza l'amore di Dio non esiste nulla. Alla fine del mondo c

17. Juli 2021  Die Gemeinschaft des eigenen Lebens mit dem Leben Jesu ist auch Gemeinschaft mit seinen Werken und wird immer durch die Liebe zu Gott und durch die Liebe zu den Brüdern bereichert.  La comunione della propria vita con quella di Gesù è comunione anche con le Sue opere e si arricchisce sempre di amore di Dio e di amore ai fratelli.   -

17. Juli 2021 Die Gemeinschaft des eigenen Lebens mit dem Leben Jesu ist auch Gemeinschaft mit seinen Werken und wird immer durch die Liebe zu Gott und durch die Liebe zu den Brüdern bereichert. La comunione della propria vita con quella di Gesù è comunione anche con le Sue opere e si arricchisce sempre di amore di Dio e di amore ai fratelli. -

17. Juli 2021 Die Gemeinschaft des eigenen Lebens mit dem Leben Jesu ist auch Gemeinschaft mit seinen Werken und wird immer durch die Liebe zu Gott und durch die Liebe zu den Brüdern bereichert. La comunione della propria vita con quella di Gesù è comunione anche con le Sue opere e si arricchisce se

16. Juli 2021  Um eine innigste Gemeinschaft mit Jesus zu haben, genügen deine guten Werke nicht; es ist nötig, dass du dein Leben Seinem schenkst, um sagen zu können: «Nicht mehr ich lebe, sondern Christus lebt in mir» (Gal 2,20).  Per avere un'intima comunione con Gesù non bastano le tue buone opere; è necessario far dono della tua vita alla Sua, per poter dire: «Non sono più io che vivo, ma è Cristo che vive in me» (Gal 2, 20).   -

16. Juli 2021 Um eine innigste Gemeinschaft mit Jesus zu haben, genügen deine guten Werke nicht; es ist nötig, dass du dein Leben Seinem schenkst, um sagen zu können: «Nicht mehr ich lebe, sondern Christus lebt in mir» (Gal 2,20). Per avere un'intima comunione con Gesù non bastano le tue buone opere; è necessario far dono della tua vita alla Sua, per poter dire: «Non sono più io che vivo, ma è Cristo che vive in me» (Gal 2, 20). -

16. Juli 2021 Um eine innigste Gemeinschaft mit Jesus zu haben, genügen deine guten Werke nicht; es ist nötig, dass du dein Leben Seinem schenkst, um sagen zu können: «Nicht mehr ich lebe, sondern Christus lebt in mir» (Gal 2,20). Per avere un'intima comunione con Gesù non bastano le tue buone opere

15. Juli 2021  Die guten Werke, die du während des Tages tust, sind die Stücklein, durch die du deine Hostie für die Kommunion mit Jesus zusammenfügst.  Le opere buone fatte durante la giornata sono i pezzettini con cui componi la tua ostia di comunione con Gesù.   -

15. Juli 2021 Die guten Werke, die du während des Tages tust, sind die Stücklein, durch die du deine Hostie für die Kommunion mit Jesus zusammenfügst. Le opere buone fatte durante la giornata sono i pezzettini con cui componi la tua ostia di comunione con Gesù. -

15. Juli 2021 Die guten Werke, die du während des Tages tust, sind die Stücklein, durch die du deine Hostie für die Kommunion mit Jesus zusammenfügst. Le opere buone fatte durante la giornata sono i pezzettini con cui componi la tua ostia di comunione con Gesù.

13. Juli 2021  Der Zustand des ständigen Gebets ist die Liebe zu Jesus und zu den Brüdern. So kann man das Gebot Jesu erklären: Betet, ohne jemals müde zu werden, denn in Gott, in der Kraft Gottes, gibt es keine Müdigkeit.  Lo stato di preghiera permanente è l'amore a Gesù e ai fratelli. Così si spiega il comando di Gesù: pregate senza mai stancarvi, perché in Dio, forza divina, non vi è stanchezza.   -

13. Juli 2021 Der Zustand des ständigen Gebets ist die Liebe zu Jesus und zu den Brüdern. So kann man das Gebot Jesu erklären: Betet, ohne jemals müde zu werden, denn in Gott, in der Kraft Gottes, gibt es keine Müdigkeit. Lo stato di preghiera permanente è l'amore a Gesù e ai fratelli. Così si spiega il comando di Gesù: pregate senza mai stancarvi, perché in Dio, forza divina, non vi è stanchezza. -

13. Juli 2021 Der Zustand des ständigen Gebets ist die Liebe zu Jesus und zu den Brüdern. So kann man das Gebot Jesu erklären: Betet, ohne jemals müde zu werden, denn in Gott, in der Kraft Gottes, gibt es keine Müdigkeit. Lo stato di preghiera permanente è l'amore a Gesù e ai fratelli. Così si spieg

09. Juli 2021  Du kannst die Überraschung der Liebe des Herrn, der unsere Schritte sieht und sie leitet, damit wir mit Ihm vorwärts gehen, gewiss nicht erklären.  Non puoi certamente spiegare la sorpresa dell'amore del Signore, che vede e guida i nostri passi per farci camminare con Lui.   -

09. Juli 2021 Du kannst die Überraschung der Liebe des Herrn, der unsere Schritte sieht und sie leitet, damit wir mit Ihm vorwärts gehen, gewiss nicht erklären. Non puoi certamente spiegare la sorpresa dell'amore del Signore, che vede e guida i nostri passi per farci camminare con Lui. -

09. Juli 2021 Du kannst die Überraschung der Liebe des Herrn, der unsere Schritte sieht und sie leitet, damit wir mit Ihm vorwärts gehen, gewiss nicht erklären. Non puoi certamente spiegare la sorpresa dell'amore del Signore, che vede e guida i nostri passi per farci camminare con Lui.

07. Juli 2021  Betrübe dich nicht über deine Hinfälligkeiten, nimm sie vielmehr als eine Gabe Gottes an, die deine Demut vor Gott und vor den Menschen immer deutlicher werden lässt.  Non ti affliggere di fronte alle tue fragilità , accoglile piuttosto come un dono di Dio che rende sempre più evidente la tua umiltà  dinanzi a Dio e dinanzi alla gente.   -

07. Juli 2021 Betrübe dich nicht über deine Hinfälligkeiten, nimm sie vielmehr als eine Gabe Gottes an, die deine Demut vor Gott und vor den Menschen immer deutlicher werden lässt. Non ti affliggere di fronte alle tue fragilità , accoglile piuttosto come un dono di Dio che rende sempre più evidente la tua umiltà  dinanzi a Dio e dinanzi alla gente. -

07. Juli 2021 Betrübe dich nicht über deine Hinfälligkeiten, nimm sie vielmehr als eine Gabe Gottes an, die deine Demut vor Gott und vor den Menschen immer deutlicher werden lässt. Non ti affliggere di fronte alle tue fragilità , accoglile piuttosto come un dono di Dio che rende sempre più evidente