26. Januar 2021 Die wahre Bekehrung besteht darin, sein Leben dem Herrn hinzugeben. Die Treue der Bekehrung ist die Hingabe des Lebens an den Herrn, ohne für sich selbst irgendeine Bindung zu behalten, auch wenn sie nur klein ist.  La conversione vera consiste nel donare la vita al Signore. La fedeltà  della conversione è il dono della vita al Signore senza trattenere per sé alcun vincolo, anche se piccolo.

26. Januar 2021 Die wahre Bekehrung besteht darin, sein Leben dem Herrn hinzugeben. Die Treue der Bekehrung ist die Hingabe des Lebens an den Herrn, ohne für sich selbst irgendeine Bindung zu behalten, auch wenn sie nur klein ist. La conversione vera consiste nel donare la vita al Signore. La fedeltà  della conversione è il dono della vita al Signore senza trattenere per sé alcun vincolo, anche se piccolo.

26. Januar 2021 Die wahre Bekehrung besteht darin, sein Leben dem Herrn hinzugeben. Die Treue der Bekehrung ist die Hingabe des Lebens an den Herrn, ohne für sich selbst irgendeine Bindung zu behalten, auch wenn sie nur klein ist. La conversione vera consiste nel donare la vita al Signore. La fedel

24. Januar 2021 Das Wort Gottes schenkt dir das Leben als Kind Gottes, lässt dich in Seinem Leben wachsen und leben, um mit Ihm auf den Himmel hin vorwärts zu schreiten und das Erbe der Kinder Gottes ewig zu geniessen.  La Parola di Dio ti dona la vita di figlio di Dio, ti fa vivere e crescere nella Sua vita, per camminare insieme con Lui verso il Cielo e godere eternamente l'eredità  dei figli in Dio.

24. Januar 2021 Das Wort Gottes schenkt dir das Leben als Kind Gottes, lässt dich in Seinem Leben wachsen und leben, um mit Ihm auf den Himmel hin vorwärts zu schreiten und das Erbe der Kinder Gottes ewig zu geniessen. La Parola di Dio ti dona la vita di figlio di Dio, ti fa vivere e crescere nella Sua vita, per camminare insieme con Lui verso il Cielo e godere eternamente l'eredità  dei figli in Dio.

24. Januar 2021 Das Wort Gottes schenkt dir das Leben als Kind Gottes, lässt dich in Seinem Leben wachsen und leben, um mit Ihm auf den Himmel hin vorwärts zu schreiten und das Erbe der Kinder Gottes ewig zu geniessen. La Parola di Dio ti dona la vita di figlio di Dio, ti fa vivere e crescere nella

23. Januar 2021 Das Wort Gottes ist lebendig, wirksam, scharf wie ein zweischneidiges Schwert. Es dringt in den Geist ein, erforscht, ermahnt, weist zurecht und bejaht. Das Wort Gottes ist Licht, Kraft und Fels der Treue.  La Parola di Dio è viva, efficace, tagliente come una spada a doppio taglio. Penetra dentro lo Spirito, scruta, ammonisce, rimprovera e approva. La Parola di Dio è luce, forza e roccia della fedeltà .

23. Januar 2021 Das Wort Gottes ist lebendig, wirksam, scharf wie ein zweischneidiges Schwert. Es dringt in den Geist ein, erforscht, ermahnt, weist zurecht und bejaht. Das Wort Gottes ist Licht, Kraft und Fels der Treue. La Parola di Dio è viva, efficace, tagliente come una spada a doppio taglio. Penetra dentro lo Spirito, scruta, ammonisce, rimprovera e approva. La Parola di Dio è luce, forza e roccia della fedeltà .

23. Januar 2021 Das Wort Gottes ist lebendig, wirksam, scharf wie ein zweischneidiges Schwert. Es dringt in den Geist ein, erforscht, ermahnt, weist zurecht und bejaht. Das Wort Gottes ist Licht, Kraft und Fels der Treue. La Parola di Dio è viva, efficace, tagliente come una spada a doppio taglio.

12. Januar 2021 Wenn du die unendliche Barmherzigkeit des Herrn gegenwärtig hältst, fällt dir die aufrichtige Reue und eine gut gemachte Beichte leichter.  Se hai presente la misericordia infinita del Signore, ti è più facile il pentimento sincero e la confessione fatta bene.

12. Januar 2021 Wenn du die unendliche Barmherzigkeit des Herrn gegenwärtig hältst, fällt dir die aufrichtige Reue und eine gut gemachte Beichte leichter. Se hai presente la misericordia infinita del Signore, ti è più facile il pentimento sincero e la confessione fatta bene.

12. Januar 2021 Wenn du die unendliche Barmherzigkeit des Herrn gegenwärtig hältst, fällt dir die aufrichtige Reue und eine gut gemachte Beichte leichter. Se hai presente la misericordia infinita del Signore, ti è più facile il pentimento sincero e la confessione fatta bene.

11. Januar 2021 Wenn der Papst erklärt hat, dass das Impfen eine ethische Frage sei, wird er Experten auf dem Gebiet konsultiert haben, die die Wirksamkeit des Impfstoffs und die soziale Dringlichkeit für die öffentliche Gesundheit überprüft haben.  Se il Papa ha dichiarato che vaccinarsi è una questione etica, avrà  consultato esperti del settore, verificando la validità  del vaccino e l'urgenza sociale per la salute pubblica.

11. Januar 2021 Wenn der Papst erklärt hat, dass das Impfen eine ethische Frage sei, wird er Experten auf dem Gebiet konsultiert haben, die die Wirksamkeit des Impfstoffs und die soziale Dringlichkeit für die öffentliche Gesundheit überprüft haben. Se il Papa ha dichiarato che vaccinarsi è una questione etica, avrà  consultato esperti del settore, verificando la validità  del vaccino e l'urgenza sociale per la salute pubblica.

11. Januar 2021 Wenn der Papst erklärt hat, dass das Impfen eine ethische Frage sei, wird er Experten auf dem Gebiet konsultiert haben, die die Wirksamkeit des Impfstoffs und die soziale Dringlichkeit für die öffentliche Gesundheit überprüft haben. Se il Papa ha dichiarato che vaccinarsi è una ques

06. Januar 2021 Du bist die Gabe, die der himmlische Vater Christus und der Kirche geschenkt hat, und dein Zeugnis ist seinerseits die Epiphanie (Offenbarung) der Gabe an die Familie Gottes und an die ganze Welt.  Tu sei il dono che il Padre Celeste ha consegnato a Cristo e alla Chiesa e la tua testimonianza è, a sua volta, l'Epifania del dono alla famiglia di Dio e al mondo intero.

06. Januar 2021 Du bist die Gabe, die der himmlische Vater Christus und der Kirche geschenkt hat, und dein Zeugnis ist seinerseits die Epiphanie (Offenbarung) der Gabe an die Familie Gottes und an die ganze Welt. Tu sei il dono che il Padre Celeste ha consegnato a Cristo e alla Chiesa e la tua testimonianza è, a sua volta, l'Epifania del dono alla famiglia di Dio e al mondo intero.

06. Januar 2021 Du bist die Gabe, die der himmlische Vater Christus und der Kirche geschenkt hat, und dein Zeugnis ist seinerseits die Epiphanie (Offenbarung) der Gabe an die Familie Gottes und an die ganze Welt. Tu sei il dono che il Padre Celeste ha consegnato a Cristo e alla Chiesa e la tua test

05. Januar 2021 Der Wille Gottes schenkt so viel Freude, dass die tägliche Arbeit sie nicht ausschliesst, ja sogar steigert, weil man auch arbeitet, indem man den Willen Gottes tut.  La volontà  di Dio dona tanta gioia che il lavoro quotidiano non esclude, anzi l'aumenta, perché si lavora anche facendo la volontà  di Dio.

05. Januar 2021 Der Wille Gottes schenkt so viel Freude, dass die tägliche Arbeit sie nicht ausschliesst, ja sogar steigert, weil man auch arbeitet, indem man den Willen Gottes tut. La volontà  di Dio dona tanta gioia che il lavoro quotidiano non esclude, anzi l'aumenta, perché si lavora anche facendo la volontà  di Dio.

05. Januar 2021 Der Wille Gottes schenkt so viel Freude, dass die tägliche Arbeit sie nicht ausschliesst, ja sogar steigert, weil man auch arbeitet, indem man den Willen Gottes tut. La volontà di Dio dona tanta gioia che il lavoro quotidiano non esclude, anzi l'aumenta, perché si lavora anche face

03. Januar 2021 Mit den Brüdern lieben und leiden ist das Charisma, das von Christus, dem Sohn Gottes und unserem Bruder, stammt. Das freudige Zeugnis des Charismas offenbart Jesus, den Bruder unter den Brüdern.  Amare e soffrire con i fratelli è il carisma proveniente da Cristo, Figlio di Dio e fratello nostro. La gioiosa testimonianza del carisma manifesta Gesù, fratello tra i fratelli.

03. Januar 2021 Mit den Brüdern lieben und leiden ist das Charisma, das von Christus, dem Sohn Gottes und unserem Bruder, stammt. Das freudige Zeugnis des Charismas offenbart Jesus, den Bruder unter den Brüdern. Amare e soffrire con i fratelli è il carisma proveniente da Cristo, Figlio di Dio e fratello nostro. La gioiosa testimonianza del carisma manifesta Gesù, fratello tra i fratelli.

03. Januar 2021 Mit den Brüdern lieben und leiden ist das Charisma, das von Christus, dem Sohn Gottes und unserem Bruder, stammt. Das freudige Zeugnis des Charismas offenbart Jesus, den Bruder unter den Brüdern. Amare e soffrire con i fratelli è il carisma proveniente da Cristo, Figlio di Dio e fra