17. Oktober 2021  Die Weisheit des Kreuzes ist die Quelle des Verkostens der wunderbaren Güter der Erlösung, die der gekreuzigte Jesus uns erworben hat.  La sapienza della Croce è la fonte del gusto dei beni deliziosi della redenzione, conquistati per noi da Gesù Crocifisso.   -

17. Oktober 2021 Die Weisheit des Kreuzes ist die Quelle des Verkostens der wunderbaren Güter der Erlösung, die der gekreuzigte Jesus uns erworben hat. La sapienza della Croce è la fonte del gusto dei beni deliziosi della redenzione, conquistati per noi da Gesù Crocifisso. -

17. Oktober 2021 Die Weisheit des Kreuzes ist die Quelle des Verkostens der wunderbaren Güter der Erlösung, die der gekreuzigte Jesus uns erworben hat. La sapienza della Croce è la fonte del gusto dei beni deliziosi della redenzione, conquistati per noi da Gesù Crocifisso.

16. Oktober 2021  Von der Weisheit des Kreuzes zeigt der Teufel das Kreuz, versteckt aber die Weisheit, während Jesus die Weisheit durch das Kreuz offenbart, nicht ohne das Kreuz, und so die Wahrheit sagt.  Della sapienza della croce il maligno presenta la croce ma nasconde la sapienza, mentre Gesù manifesta la sapienza con la croce, non senza la croce, dicendo così la verità .   -

16. Oktober 2021 Von der Weisheit des Kreuzes zeigt der Teufel das Kreuz, versteckt aber die Weisheit, während Jesus die Weisheit durch das Kreuz offenbart, nicht ohne das Kreuz, und so die Wahrheit sagt. Della sapienza della croce il maligno presenta la croce ma nasconde la sapienza, mentre Gesù manifesta la sapienza con la croce, non senza la croce, dicendo così la verità . -

16. Oktober 2021 Von der Weisheit des Kreuzes zeigt der Teufel das Kreuz, versteckt aber die Weisheit, während Jesus die Weisheit durch das Kreuz offenbart, nicht ohne das Kreuz, und so die Wahrheit sagt. Della sapienza della croce il maligno presenta la croce ma nasconde la sapienza, mentre Gesù ma

15. Oktober 2021  Am Kreuz feiert man mit dem gekreuzigten Jesus die Vereinigung von Liebe und Leiden, aus der die wunderbare Gabe der Weisheit des Kreuzes für das Heil der Welt hervorgeht.  Sulla Croce si celebra con Gesù Crocifisso l'unione dell'amore e della sofferenza, che generano il dono meraviglioso della sapienza della croce per la salvezza del mondo.   -

15. Oktober 2021 Am Kreuz feiert man mit dem gekreuzigten Jesus die Vereinigung von Liebe und Leiden, aus der die wunderbare Gabe der Weisheit des Kreuzes für das Heil der Welt hervorgeht. Sulla Croce si celebra con Gesù Crocifisso l'unione dell'amore e della sofferenza, che generano il dono meraviglioso della sapienza della croce per la salvezza del mondo. -

15. Oktober 2021 Am Kreuz feiert man mit dem gekreuzigten Jesus die Vereinigung von Liebe und Leiden, aus der die wunderbare Gabe der Weisheit des Kreuzes für das Heil der Welt hervorgeht. Sulla Croce si celebra con Gesù Crocifisso l'unione dell'amore e della sofferenza, che generano il dono meravig

06. Oktober 2021  Die Kommunal- und Parlamentswahlen sind der Prüfstein für die demokratische Freiheit, aber der grösste Prüfstein ist, dass alle das Resultat der Wähler akzeptieren und auch jene akzeptieren, die frei gewählt wurden.  Le elezioni amministrative e politiche sono la prova della libertà  democratica, ma la prova più grande deve essere l'accoglienza da parte di tutti del voto degli elettori e di chi liberamente è stato votato.     -

06. Oktober 2021 Die Kommunal- und Parlamentswahlen sind der Prüfstein für die demokratische Freiheit, aber der grösste Prüfstein ist, dass alle das Resultat der Wähler akzeptieren und auch jene akzeptieren, die frei gewählt wurden. Le elezioni amministrative e politiche sono la prova della libertà  democratica, ma la prova più grande deve essere l'accoglienza da parte di tutti del voto degli elettori e di chi liberamente è stato votato. -

06. Oktober 2021 Die Kommunal- und Parlamentswahlen sind der Prüfstein für die demokratische Freiheit, aber der grösste Prüfstein ist, dass alle das Resultat der Wähler akzeptieren und auch jene akzeptieren, die frei gewählt wurden. Le elezioni amministrative e politiche sono la prova della libertà

05. Oktober 2021  Der Ausgang der Wahlen muss die Menschen weiterhin heiter lassen, denn wer auch immer gewinnt, muss immer zugunsten des Volkes regieren.  L'esito delle elezioni deve continuare a lasciare sereno il popolo, perché chiunque vince deve amministrare sempre a favore del popolo.     -

05. Oktober 2021 Der Ausgang der Wahlen muss die Menschen weiterhin heiter lassen, denn wer auch immer gewinnt, muss immer zugunsten des Volkes regieren. L'esito delle elezioni deve continuare a lasciare sereno il popolo, perché chiunque vince deve amministrare sempre a favore del popolo. -

05. Oktober 2021 Der Ausgang der Wahlen muss die Menschen weiterhin heiter lassen, denn wer auch immer gewinnt, muss immer zugunsten des Volkes regieren. L'esito delle elezioni deve continuare a lasciare sereno il popolo, perché chiunque vince deve amministrare sempre a favore del popolo.

03. Oktober 2021  Es ist die Pflicht eines Bürgers, wählen zu gehen. Es ist die Pflicht eines Christen, gut zu wählen. Vergiss nicht, dass Verpflichtungen Pflichten sind, die mit Verantwortung verbunden sind.  È dovere di un cittadino andare a votare. È dovere di un cristiano votare bene. Non dimenticare che gli impegni sono doveri di responsabilità .   -

03. Oktober 2021 Es ist die Pflicht eines Bürgers, wählen zu gehen. Es ist die Pflicht eines Christen, gut zu wählen. Vergiss nicht, dass Verpflichtungen Pflichten sind, die mit Verantwortung verbunden sind. È dovere di un cittadino andare a votare. È dovere di un cristiano votare bene. Non dimenticare che gli impegni sono doveri di responsabilità . -

03. Oktober 2021 Es ist die Pflicht eines Bürgers, wählen zu gehen. Es ist die Pflicht eines Christen, gut zu wählen. Vergiss nicht, dass Verpflichtungen Pflichten sind, die mit Verantwortung verbunden sind. È dovere di un cittadino andare a votare. È dovere di un cristiano votare bene. Non dimentic

01. Oktober 2021  Die Freude ist das Verkosten eines Gutes. Der Wille Gottes schenkt uns das Gut, das es zu erwerben gilt. Wir sollen den Willen Gottes tun, um das Gut, das Gott uns schenkt, immer zu verkosten.  La gioia è il gusto del bene. La volontà  di Dio ci dona il bene da conseguire. Dobbiamo fare la volontà  di Dio per gustare sempre il bene che Dio ci dona.     -

01. Oktober 2021 Die Freude ist das Verkosten eines Gutes. Der Wille Gottes schenkt uns das Gut, das es zu erwerben gilt. Wir sollen den Willen Gottes tun, um das Gut, das Gott uns schenkt, immer zu verkosten. La gioia è il gusto del bene. La volontà  di Dio ci dona il bene da conseguire. Dobbiamo fare la volontà  di Dio per gustare sempre il bene che Dio ci dona. -

01. Oktober 2021 Die Freude ist das Verkosten eines Gutes. Der Wille Gottes schenkt uns das Gut, das es zu erwerben gilt. Wir sollen den Willen Gottes tun, um das Gut, das Gott uns schenkt, immer zu verkosten. La gioia è il gusto del bene. La volontà di Dio ci dona il bene da conseguire. Dobbiamo f

29. September 2021  Gott hat das Leiden nicht gemacht. Seine Fruchtbarkeit ist ein klares Zeichen dafür, dass es durch Jesus erlöst worden ist. Wer mit Glaube und Liebe leidet, wird sich an der Überraschung seiner Fruchtbarkeit freuen.  La sofferenza non l'ha creata Dio. La sua fecondità  è il segno evidente che è stata redenta da Gesù. Chi soffre con fede e amore gioirà  alla sorpresa della fecondità .   -

29. September 2021 Gott hat das Leiden nicht gemacht. Seine Fruchtbarkeit ist ein klares Zeichen dafür, dass es durch Jesus erlöst worden ist. Wer mit Glaube und Liebe leidet, wird sich an der Überraschung seiner Fruchtbarkeit freuen. La sofferenza non l'ha creata Dio. La sua fecondità  è il segno evidente che è stata redenta da Gesù. Chi soffre con fede e amore gioirà  alla sorpresa della fecondità . -

29. September 2021 Gott hat das Leiden nicht gemacht. Seine Fruchtbarkeit ist ein klares Zeichen dafür, dass es durch Jesus erlöst worden ist. Wer mit Glaube und Liebe leidet, wird sich an der Überraschung seiner Fruchtbarkeit freuen. La sofferenza non l'ha creata Dio. La sua fecondità è il segno e

25. September 2021  Das Leiden ist Reife der Liebe, die dich sehr weit bringt, wie das Geschenk eines Autos, das es dir ermöglicht, zu deiner weit entfernten Mutter zu gelangen.  La sofferenza è maturità  di amore che ti fa arrivare molto lontano, come il dono di una macchina che ti permette di arrivare dalla mamma che si trova lontano.     -

25. September 2021 Das Leiden ist Reife der Liebe, die dich sehr weit bringt, wie das Geschenk eines Autos, das es dir ermöglicht, zu deiner weit entfernten Mutter zu gelangen. La sofferenza è maturità  di amore che ti fa arrivare molto lontano, come il dono di una macchina che ti permette di arrivare dalla mamma che si trova lontano. -

25. September 2021 Das Leiden ist Reife der Liebe, die dich sehr weit bringt, wie das Geschenk eines Autos, das es dir ermöglicht, zu deiner weit entfernten Mutter zu gelangen. La sofferenza è maturità di amore che ti fa arrivare molto lontano, come il dono di una macchina che ti permette di arriva

24. September 2021  Pater Pio lebte immer in der Freude der Gemeinschaft mit Gott und im Leiden an der mangelnden Gemeinschaft mit seinen nächsten Brüdern, denen er so viel Gutes tat.  Padre Pio ha vissuto sempre nella gioia della comunione con Dio e nella sofferenza della poca comunione con i fratelli più vicini e tanto beneficati.     -

24. September 2021 Pater Pio lebte immer in der Freude der Gemeinschaft mit Gott und im Leiden an der mangelnden Gemeinschaft mit seinen nächsten Brüdern, denen er so viel Gutes tat. Padre Pio ha vissuto sempre nella gioia della comunione con Dio e nella sofferenza della poca comunione con i fratelli più vicini e tanto beneficati. -

24. September 2021 Pater Pio lebte immer in der Freude der Gemeinschaft mit Gott und im Leiden an der mangelnden Gemeinschaft mit seinen nächsten Brüdern, denen er so viel Gutes tat. Padre Pio ha vissuto sempre nella gioia della comunione con Dio e nella sofferenza della poca comunione con i fratell